古今中外 第638页文章列表
  • 《你们的夏天》一克重的天山

    《你们的夏天》一克重的天山 你写下六个名字,六个考号。你也写下,十二载,四千多个——日升月落。你开启了,那想象性的清爽的、炎燥的、亦真亦幻的夏日。你们的夏天,随着激扬的手势,进入序曲。橘子硬糖、淡蓝海风、水红瓜瓤,随想...

    收藏
    455
    0
    2022-10-25 13:48:03
  • 《钢琴师》一克重的天山

    《钢琴师》一克重的天山 舞会结束了,满桌的红酒、白兰地和香槟。抹着嘴巴、整理领带的——来宾,散落在中央和角落,意犹未尽,离场。背后是极大黑色的钢琴和,黯淡下去的聚光灯。舞台里布满高跟鞋和牛津鞋的脚印,凌乱交杂。舞曲...

    收藏
    441
    0
    2022-10-25 13:44:29
  • 《理论之后》一克重的天山

    《理论之后》一克重的天山 他们讨论形式逻辑,青筋布满额头,喷薄欲出。彩色的脑浆里,大多是——理论与信仰。理论交锋的竞技场:阐释,互证,立说。浩如烟海,文本,成为最大最泛的培乐多彩泥:它充当滚烫附着物。理论以后,满目的...

    收藏
    338
    0
    2022-10-25 13:38:40
  • 北京南和上海虹桥,一本述说北京,一本喃喃上海

    北京南和上海虹桥,一本述说北京,一本喃喃上海 坐了这么多次高铁,仅仅被这一块行程牌所感动:北京南-上海虹桥。它仿佛在我面前摆下两本书,一本述说北京,一本喃喃上海。我猜想,买了两个票在起点和终点徘徊的人,应该很有故事吧。当然,这是想象性、...

    收藏
    312
    0
    2022-10-25 13:34:31
  • 中西诗学中的“群”与“狂欢”(中西方文化差异)

    中西诗学中的“群”与“狂欢”(中西方文化差异) 中西诗学中的“群”与“狂欢”汉语言文学(师范)专业-陶玉龙指导老师:路庆帅、中西比较诗学【摘要】孔子在《论语》中提出了“兴观群怨”说,第一次探讨群体下“群”的诗学概念,把“群”放在文学目的...

    收藏
    387
    0
    2022-10-25 13:28:02
  • 《游鬼》一克重的天山

    《游鬼》一克重的天山 熄星笼罩。日间磅礴的暑热,在黢黑的容器里沉淀。人上了街头,顷刻就成为游鬼。高温的、炎燥的、沸腾的;烦闷的、郁郁的、不安的。脚下步子失去了,钟摆呢喃的安稳,游移着成为无调性音乐。蝉噪的安魂曲在...

    收藏
    340
    0
    2022-10-25 13:25:28
  • 汉语言文学学生如何自证?(汉语言与身份危机)

    汉语言文学学生如何自证?(汉语言与身份危机) 笔者曾在与友人研学时向她提出一个尖锐的问题:若一个其它专业的学生在读书(文学经典)上不比汉语言学生少,但同时他或她能较好掌握另一门专业的知识,那汉语言文学学生独立的部分到底在哪?或者说,是否...

    收藏
    381
    0
    2022-10-25 13:16:00
  • 《黑鸦》一克重的天山

    《黑鸦》一克重的天山 墨夜的枝桠间,藏着一双,黑色的眼睛。纯粹的黑,盯着光亮沉默,偶尔也有不合时宜的嘶吟。他们围着光亮狂欢,篝火撕开了夜的一个角。霓虹灯昼夜不息地明媚着,像绞杀黯淡的机器,沉默着屠戮,黑鸦蜷缩在小...

    收藏
    314
    0
    2022-10-25 13:08:15
  • 夏夜之所以是夏夜,就在歇息的游娱中锋芒毕露

    夏夜之所以是夏夜,就在歇息的游娱中锋芒毕露 大概是水土不服的缘故,南方比起北方湿而潮,在我从山东回来的次日便隐约觉得不舒服,直到今天发展成高烧,不得不吃药压制。其实人生病后的想法很有生趣,因为他们往往会怀念没有生病的日子:他们曾经拥有...

    收藏
    279
    0
    2022-10-25 13:00:54
  • 关于文化记忆的两种态度

    关于文化记忆的两种态度 将人们以任何形式、任何标准进行分类是不道德的,因为你我中的个体实在过于复杂:复杂到每个人都是“果壳中的宇宙”,都是“一花一世界”,“一叶一天堂”。然而,他们面对着自己过往的一切经历时,却表现...

    收藏
    297
    0
    2022-10-25 12:54:24
  • 《消暑偶得》一克重的天山

    《消暑偶得》一克重的天山 你在乡野,想象千万里外的海——波光璀璨。沙鸥和寄居蟹沐浴在滩涂,林间的遐思,随风飘寄到海岸线上。昼很长,也很短;夜很短,也很长。天光无差别的耀眼,却不够记录零碎的风景。你拿起相机和画板,专注...

    收藏
    289
    0
    2022-10-25 12:45:42
  • ‹‹ 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 ››

忘记密码?